Saturday, September 1, 2012

John Chapter 12



The Absolute Meaning of the Word of God





In the FOURTH day of Gods creation, this is the day of the Lord Jesus, The Father of LIGHTS made TWO GREAT LIGHTS!

The GREATER LIGHT to rule over the day and the LESSER LIGHT to rule over the night.



The RIGHT HAND of God, Lord Jesus Christ, the Son of God...who came in the name of GOD and not his own name, is the Greater Light.

The LEFT HAND of God, the Son of human beings...the son of man, the Son of Lord Jesus, who comes in the name of the Lord Jesus is the Lesser Light.



The Good Shepherd is Lord Jesus and the Chief Shepherd is the Son of human beings, the Son of man.



Even as the Scripture says...one is the SOWER and the scatterer, and ANOTHER is the REAPER and the gatherer!



Just as the sun and the moon above in the sky, it is the sun that produces the LIGHT and creates the day.

And it is this same LIGHT from the sun, that the moon reflects to produce the LIGHT in the night



Even as Lord Jesus Christ is the LIGHT of TRUTH, it is the Son of human beings, the Son of man born from above, that picks up his cross and follows Lord Jesus.

It is the Son of man that enters into the sheepfold through the door, and reflects the LIGHT of TRUTH given to the world by Lord Jesus, in the last day.



Those that have ears to hear, let them hear:



Reading the written word of God through a translation is much like standing in a hallway with a semi-transparent white bed sheet hung up in front of you.

And on the other side of this bed sheet stands a man directly in front of a single light source illuminating his figure, with you standing on the other side of this white bed sheet, in the darkness of shadows.

Therefore you are able to make out the basic figure and shape of this man, however, what you are NOT capable of SEEING are any DETAILS.



This is simply an elaborated description of the veil placed over the word of God.



With this being so:


Pay close attention if you are THIRSTY and you will be led to WATER.

And if you are financially poor or poor in knowledge that the educational systems afford in this world, then proceed with your PROFIT and purchase GRAIN to EAT.



Yea, also purchase wine and milk WITHOUT any money or education, for these things cannot be purchased with money.



Therefore...Tell me:


Why then do you weigh out your money for that which is not GRAIN?

For it is the GRAIN from heaven that creates BREAD.



Why then do you acquire PROPERTY as a result of your work?

For all things belong to God.



And why do you LABOR in order to produce that which does not fill and satisfy your SOUL?

Rather you LABOR to produce that which fills your BELLY!



As it is written in Hebrew, in the scroll of Isaiah, chapter 55 vrs 7-11 in the English Holy Bible:


7) (rasha') Therefore, Let those that are guilty of sin against God, the wicked that are hostile to God, ('azab) abandon (derek) his habits, course of life and the direction of their paths.

('iysh) And any man ('aven) that is troubled with idolatry, iniquity and wickedness, let him abandon his (machashabah) plans, inventions and his thoughts.

(shuwb) Let him repent and return to (yhuh) to the name of God, the LORD: (JESUS is HIS name!)

(racham) And he will have compassion and mercy on you.

('elohiym) And let them return to our God (rabah) (calach) for he will show his great forgiveness and his numerous pardons. 



8) (machashabah) For MY thoughts and purposes (machashabah) are NOT YOUR thoughts and purposes.

(derek) Neither are YOUR habits, course of life and the direction of your traveled paths (derek) MY habits, my course of life or my direction of traveled paths (ne'um) declared (yhuh) the name of God, the LORD: (JESUS is HIS name!)



9) (shamayim) For as the sky, visible universe and Heaven (gabahh) are higher than ('erets) the ground of the earth, (derek) so are MY habits, course of life and the direction of my traveled paths (gabahh) higher than and exalted above (derek) YOUR habits, course of life and the direction of your traveled paths.

(machashabah) And MY thoughts and purposes are higher than and exalted above (machashabah) YOUR thoughts and purposes.



10) (geshem) For as the showers of rain (yarad) descend, (sheleg) and the snow (shamayim) from the heaven above, from the abode of God (JESUS), (shuwb) they DO NOT RETURN (ravah) ('erets) but the rain saturates the whole earth and gives you water to drink to your fill.

(yalad) And makes the earth give birth to a child (tsamach) to sprout and grow up out of the earth, (nathan) in order to be given over and produce (zera') offspring of children and seed (zara') for the SOWER to SCATTER, (lechem) and GRAIN and BREAD ('akal) to be eaten.



11) (dabar) So will MY word, my speech and my sayings be (yatsa') that goes forth and is delivered (peh) by my mouth, my well and my rivers:

(shuwb) It will NOT RETURN (reyqam) to ME in vain (like the natural percipitation of the earth where the rain falls only to be evaporated to return to fall again)

('asah) But it will accomplish and produce (chaphets) what pleases me (tsalach) and it will progress to experience prosperity (shalach) where I sent it away to and set it free.


Listen diligently and eat that which is good:





The Gospel According to John




1) (oun) With these things being so, (hex) six (hemera) days (pro) before (pascha) the feast of the Passover, Jesus (erchomai) went to Bethany, (hopou) where Lazarus (en) was, (ho) that (thnesko) had been dead, (hos) who (egeiro) he raised up (ek) out of (nekros) the deceased.



2) (oun) Therefore, (ekei) it was there in that place (poieo) they made (autos) him (deipnon) a supper.

(kai) And Martha (diakoneo) served the food and drink to the guests:

(de) And Lazarus (en) was (heis) one (sunanakeimai) of the guests that reclined together to feast with (autos) him.



3) (oun) With this being so, Mary (lambano) selected (litra) a pound (a weight of 12 ounces or 340 gm) (muron) of the ointment (nardos) nard oil.

  • Nard oil is produced from the head or spike of a fragrant East Indian plant belonging to the genus Valerianna, which yields a juice of delicious odor that the ancients used (either pure or mixed) in the preparation of a most precious ointment

(pistikos) And pertaining to belief, it had the power of persuading and producing belief and was trusty and faithful that could be relied on (polutimos) and was very valuable and of great price;

(aleipho) And she anointed (pous) the feet of Jesus (kai) and (ekmasso) wiped off (autos) his (pous) feet (autos) with her (thrix) hair:

(de) And (oikia) the house (pleroo) was filled up (ek) with (osme) the smell (muron) of the ointment.



4) (oun) With this being so, (heis) one (ek) out of (autos) his (mathetes) disciples, Judas Iscariot, Simons son (ho) that (mello) was on the point of (paradidomi) (autos) delivering him up into custody to be judged, condemned, punished, scourged, tormented and put to death, (epo) spoke:



5) (diati) Why (touto) was this (muron) ointment (ou) not (piprasko) sold (triakosioi) for three hundred (denarion) denarius, (kai) and (didomi) given (ptochos) to the poor and needy reduced to begging and asking for alms?



6) (de) And (touto) this (epo) he said, (ou) not (hoti) because (autos) he (melo) cared about (ptochos) the poor and needy;

(alla) But (hoti) because (en) he was (kleptes) an embezzler and a thief, (kai) and (echo) he held in his possession (glossokomon) the purse (bag) that the money was in, (kai) and (bastazo) he carried it on his person (ballo) and whatever was put into it.



7) (oun) With this being so, Jesus (epo) said:

(aphiemi) Leave (autos) her (aphiemi) alone:

(eis) For (tereo) (autos) she has taken care of (hemera) the day (mou) (entaphiasmos) of preparing my body for its burial,.



8) (gar) For (ptochos) the poor and needy (echo) you will have (meta) with (heautou) you (pantote) at all times;

(de) But (eme) me (ou) you will not (pantote) always (echo) have with you.



9) (polus) Many (ochlos) people (ek) out of the Jews (oun) therefore, (ginosko) came to know (hoti) that (esti) he was (ekei) there in that place:

(kai) And (ou) they did not (erchomai) arrive to make their appearance (dia) for Jesus (monon) only, (alla) but (hina) in order to (eido) visit with Lazarus (kai) also, (hos) who (egeiro) he had raised up (ek) out of (nekros) the deceased.



10) (de) And (archiereus) the high priests (bouleuo) took counsel to deliberate together to consider (hina) that (apokteino) they should kill Lazarus (kai) and (apokteino) destroy him also.



11) (hoti) Because of (dia) the means of (autos) him, (polus) many of the Jews (hupago) withdrew themselves (kai) and (pisteuo) believed (eis) on Jesus.



12) (epaurion) The next day (polus) many (ochlos) people (erchomai) that came (eis) to (heorte) the feast, (akouo) found out (hoti) that Jesus (erchomai) was coming (eis) to Jerusalem,



13) (lambano) So they took up (baion) palm branches (phoinix) from palm trees (date palms), (kai) and (exerchomai) went (eis) to (hupantesis) go meet (autos) him, (kai) and (krazo) cried out with a loud voice, Hosanna (favorable):

(eulogeo)  Blessed (favoured of God) (basileus) is the King of Israel (erchomai) that comes before the public (en) in (onoma) the name (kurios) of the Lord.



14) (de) And Jesus, (heurisko) when he found (onarion) a young ass, (kathizo) sat down (epi) on (autos) him, (kathos) just as (esti) it is (grapho) written, (Zechariah 9:9)



15) (me) Do not (phobeo) be afraid, (thugater) daughter of Zion (Sion), (idou) behold and witness with your eyes, (sou) your (basileus) King (erchomai) comes before the public, (kathemai) seated (epi) on (onos) an ass’s (polos) colt.



16) (de) And (tauta) these things (autos) his (mathetes) disciples (ou) did not (ginosko) understand (proton) at first:

(alla) But (hote) when Jesus (doxazo) was glorified, (tote) then at that time (mnaomai) they remembered (hoti) that (tauta) these things (en) were (grapho) written (epi) of (autos) him, (kai) and (poieo) that they carried out (tauta) these things (autos) on him.



17) (oun) With these things being so, (ochlos) The people (on) that was (meta) with (autos) him (hote) when (phoneo) he summoned Lazarus (ek) out of (mnemeion) tomb, (kai) and (egeiro) raised (autos) him up (ek) out of (nekros) the deceased (martureo) were witnesses.



18) (touto) And for this (dia) reason, (ochlos) the people (kai) also (hupantao) went out to meet (autos) him, (hoti) because (akouo) they heard (autos) he (poieo) had performed (touto) this (semeion) miracle.



19) (oun) Therefore, the Pharisees (epo) said (pros) among (heautou) themselves:

(theoreo) Do you perceive (hoti) that (ou) you are not (opheleo) useful (oudeis) for anything, (ide) behold and witness with your eyes, (kosmos) the world (aperchomai) follows (opiso) behind (autos) him.



20) (de) And (en) there were (tis) certain (Hellen) Greeks (ek) out of them (anabaino) that went up (hina) in order to (proskuneo) to worship (en) at (heorte) the feast:



21) (oun) With this being so, (houtos) the same Greeks (proserchomai) approached Phillip, (apo) that was from Bethsaida of Galilee, (kai) and (erotao) asked (autos) for him, (lego) saying:

(kurios) Sir, (thelo) we desire (eido) to visit with Jesus.



22) So Phillip (erchomai) went (kai) and (lego) told Andrew:

(kai) And (palin) in turn, Andrew (kai) and Philip (lego) told Jesus.



23) (de) And Jesus (apokrinomai) responded (autos) to them, (lego) saying:

(hora) My certain and definite time (erchomai) has arrived, (hina) in order that (huios) the Son (anthropos) of man / human beings (doxazo) be glorified.



24) (amen) Surely, truly and of a truth (amen) with absolute confidence and trust (lego) I say (humin) to you:

(ean me) Unless (kokkos) a grain (sitos) of wheat (pipto) descends from a higher place to a lower place, (eis) and into (ge) the ground (apothnesko) to die of seeds which rot when they are planted, (autos) the grain of wheat (meno) remains (monos) alone without a companion, forsaken and destitute of help:

(de) But (ean) if the grain of wheat (apothnesko) dies, (phero) then it produces (polus) much (karpos) fruit, that which originates or comes from something as an effect or result.



25) (phileo) He that loves, approves of, befriends and is fond of (autos) his (psuche) own life (apollumi) (autos) will destroy it, lose it, devote it and give it over to eternal misery in hell;

(kai) And (miseo) he that hates and detests (autos) his (psuche) life (en) in (touto) this (kosmos) world (phulasso) will keep, preserve, escape, avoid and flee from (autos) it (eis) for (zoe) life (aionios) without end.



26) (ean) If (tis) any one (diakoneo) serves (emoi) me, (akoloutheo) becomes my disciple and  follows (emoi) me;

(kai) Without a doubt, (hopou) where (ego) I (eimi) am, (ekei) there in that place (esomai) (kai) will also be (emos) my (diakonos) servant and minister:

(kai) And (ean) if (tis) anyone (diakoneo) serves (emou) me, (autos) him (pater) my Father (timao) will honor as belonging to himself.



27) (nun) Now at this present time (mou) is my (psuche) soul (tarasso) restless, stirred up, troubled, anxious and distressed;

(kai) And (tis) what (epo) will I say?

(pater) Father, (sozo) save and rescue (me) me (ek) from (taute) this (hora) moment;

(alla) But (touto) for this (dia) reason (erchomai) I came before the public (eis) for (taute) this (hora) moment.



28) (pater) Father, (doxazo) glorify (sou) your (onoma) name.

(oun) With this being so, (erchomai) there came (phone) a voice (ek) out of (ouranos) heaven saying:

(doxazo) I have made it glorious, adorned it with luster, clothed it with splendour (kai) and (doxazo) magnified it (kai) and (doxazo) I will glorify it (palin) again.



29) (oun) With this being so, (ochlos) The people (histemi) that stood by him, (kai) and (akouo) heard what was announced in their presence (lego) said (ginomai) that it began  (bronte) to thunder, (allos) others (lego) said (aggelos) an angel (laleo) spoke (autos) to him.



30) And Jesus (apokrinomai) responded to them (kai) and (lego) said:

(houtos) This (phone) voice (ou) did not (ginomai) come (dia) because of (eme) me, (alla) but (dia) on account (humas) of you.



31) (nun) Now at this present time (esti) is (krisis) the condemnation and punishment (toutou) of this one (kosmos) world:

(nun) Now at this present time (archon) the ruler, commander, chief and leader (toutou) of this one (kosmos) world (ekballo) will be driven out and cast out (exo) of the doors.



32) (kago) And I, (ean) if (hupsoo) I am lifted up on high (ek) out of (ge) the ground of the earth, (helkuo) I will draw by an inward power, to lead (pas) all (pros) to (emautou) me.



33) (de) And (touto) this thing (lego) he said (semaino) to give a sign, signify, indicate and to make known (poios) of what sort of (thanatos) death (mello) he was about (apothnesko) to die.



34) (ochlos) Then the people (apokrinomai) responded (autos) to him:

(hemeis) We (akouo) understand (ek) out of (nomos) the Mosaic Law (hoti) that (Christos) Christ the anointed Messiah (meno) remains continually to last and endure (eis) for (aion) eternity:

(kai) And (pos) how and in what way (su) do you (lego) say (hoti) that (dei) it is necessary (huios) the Son (anthropos) of man / human beings (hupsoo) is lifted up on high to exalt, raise to dignity, honour and happiness?

(tis) Who (esti) is (houtos) this (huios) Son (anthropos) of man / human being?



35) (oun) Therefore, Jesus (apo) said (autos) to them:

(eti) Yet even now (mikros) for a short amount (chronos) of time (esti) is (phos) the Light of truth and its knowledge, together with the spiritual purity associated with it and the power of understanding moral and spiritual truth (meta) is with (humon) you.

(peripateo) Make your way to regulate your life (heos) until (echo) you lay a hold of, adhere, cling to and are closely joined with (phos) the Light, (hina me) so that (skotia) the darkness due to want of light, the ignorance of divine things and its associated wickedness does not (katalambano) (humas) obtain and lay hold of you, so as to make you its own:

(kai) Indeed (peripateo) he that makes his way to regulate his life (skotia) in the darkness due to the want of light, (ou) does not (eido) know or understand (pou) where (hupago) he is brought and is led under.



36) (heos) Until (echo) you are closely joined with and have (phos) the Light, (pisteuo) believe (eis) in (phos) the Light, (hina) so that (ginomai) you become (huios) the children (phos) of Light.

(tauta) These things (laleo) spoke Jesus, (aperchomai) then he departed (kai) and (krupto) hid (apo) from (autos) them.



37) (de) And (autos) though he (poieo) had performed (tosoutos) a great quantity (semeion) of miracles (emprosthen) in the presence of (autos) them, (ou) they did not (pisteuo) believe (eis) on (autos) him.



38) (hina) So that (logos) the saying of Isaiah (prophetes) the prophet (pleroo) was rendered full and complete, (hos) that (epo) he had spoken: (Isaiah 53:1)

(kurios) Lord, (tis) who (pisteuo) believed (hemon) our (akoe) oral instruction?

(kai) And  (tis) who (brachion) has the arm, the might and power of God, (kurios) of the Lord (apokalupto) been uncovered, to lay open what has been veiled or covered up, been made known, made manifest and disclosed what before was unknown?



39) (touto) (dia) It is because of this reason (ou) that they could not (dunamai) be able, capable, strong and powerful enough (pisteuo) to believe, (hoti) because Isaiah (epo) said (palin) again: (Isaiah 6:10 & 44:18)


40) (tuphloo) He has made blind, (autos) their (ophthalmos) eyes, to blunt the mental discernment and darken their minds, (kai) and (poroo) (autos) (kardia) hardened their hearts by covering it with a callus, to lose the power of understanding and make their hearts dull;

  • The heart is the centre and seat of spiritual life, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavors, the understanding and the seat of the intelligence;

(hina me) So that they will not (eido) get the knowledge of or have understanding, (hina me) and so that they would not (eido) perceive, notice, discern or discover (ophthalmos) with their eyes;

(kai) And (noeo) would not think upon, take heed, ponder or consider (kardia) with their hearts, (kai) and (epistrepho) be turned to the worship of the one true God and be brought back to the love and obedience of God, the love for the children and to love wisdom and righteousness, (kai) and (iaomai) (autos) be cured, healed, made whole and free from the errors of wandering from the path of uprightness and honor to go wrong and to bring about their salvation.



41) (tauta) These things (epo) said Isaiah (hote) when (eido) he saw (autos) his (doxa) glory, (kai) and (laleo) spoke (peri) about (autos) him.



42) (homos) (mentoi) But yet (polus) many (ek) out of (archon) the rulers (kai) also (pisteuo) believed (eis) on (autos) him;

(alla) But (dia) because of the Pharisees (ou) they did not (homologeo) confess him, declare him openly or speak out freely to profess themselves to be worshippers of him, (hina me) because (ginomai) they would be made (aposunagogus) excluded from the sacred assemblies of the Israelites and excommunicated:



43) (gar) For (agapao) (mallon) they by far, were fond of and dearly loved (doxa) the praise, honour, and glory of (anthropos) men / human beings, (eper) rather than (doxa) the praise, honour, and glory of (theos) God.



44) (de) And Jesus (krazo) cried out with a loud voice (kai) and (epo) said:

(pisteuo) He that believes (eis) in (eme) me, (ou) does not (pisteuo) believe (eis) in (eme) me, (alla) but (eis) in (pempo) him that sent (me) me.



45) (kai) And (theoreo) (eme) he that is a spectator to look at me or views me mentally, (theoreo) looks at (pempo) him that sent (me) me.



46) (ego) I (erchomai) am come before the public (phos) a Light (eis) into (kosmos) the world, (hina me) that (pas) all (pisteuo) that believe (eis) in (eme) me (hina me) will not (meno) remain (en) in (skotia) the darkness due to a want of light and remain ignorant of divine things and its associated wickedness.



47) (kai) And (ean me) if (tis) any one (akouo) that hears and considers (mou) my (rhema) speech and sayings, (ou) and does not (pisteuo) believe, (ego) I (ou) will not (krino) pronounce or pass judgment (autos) on him:

(gar) For (ou) I did not (erchomai) come before the public (hina) in order to (krino) pronounce or pass judgment (kosmos) on the world, (alla) but (hina) in order to (sozo) (kosmos) save the world, keep it safe and sound, make it well, heal it and restore it to health.



48) (atheteo) (eme) He that does away with me, sets me aside, disregards me, thwarts the efficacy of me, makes me void, rejects me and refuses me, (kai) and (me) does not (lambano) receive (mou) my (rhema) words, messages and sayings, (echo) has one (krino) that pronounces and passes judgment (autos) on him:

(logos) My sayings of God, instruction, doctrine and teaching (hos) that (laleo) that I have spoken, (ekeinos) the same (krino) will pronounce and pass judgment (autos) on him (en) in (eschatos) the last (hemera) day.



49) (hoti) Because (ego) I (ou) have not (laleo) spoken (ek) out of (emautou) myself, (alla) but (pater) the Father (pempo) that sent (moi) me, (autos) he (didomi) gave (moi) me (entole) commandment, (tis) what (epo) to say, (kai) and (tis) what (laleo) to speak.



50) (kai) And (eido) I know (hoti) that (autos) his (entole) commandment (esti) is (zoe) life (aionios) without end:

(hos) That which (ego) I (laleo) speak (oun) therefore, (kathos) just as (pater) the Father (ereo) said (emoi) to me, (houto) in this manner, (laleo) I speak.




We do always give our thanks to God the Father for all things in the heaven above and the earth down below, for the darkness and the light, for the sun in the day and the moon in the night, for glorifying his own name through Lord Jesus Christ and for his word that he will do it again. In this do we wait and hope in all the day long. Thank you God for manifesting your own word in the flesh through Lord Jesus Christ, which was, which is and which is soon to come the Almighty...so be it, let it be so, may it be fulfilled. In the name of the Father given to Lord Jesus Christ...In the name JESUS do we pray always...Amen!